1. Ван Дейк Т. Анализ новостей как дискурса // Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ.; сост.В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. С. 111–160.
2. Zhongyang dangxiao guoji zhanlue yanjiusuo ketizu. Zhongguo guoji huaiquan jianshe de taozhan yu chulu: [Группа института по международной стратегии партийной школы при ЦК КПК. Вызовы и выходы при формировании права на международный дискурс Китая] // Xin zhanlue yanjiu: [Исследования новых стратегий]. 2015. № 1. С. 23–33. URL:http://iiss.ccps.gov.cn/zbkw/201505/t20150508_60139.html
3. Там же.
4. Zhang Feng. Tianxiahui. Wei shenme Zhongguo de waijiao huayu zhenme nandong?: [Тяньсяхуэй. Почему так трудно понимать дипломатический дискурс Китая] // Pengpai xinwen. 15.05.2015. URL: http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1331004
5. Там же.
6. Там же.
7. Xu Jin. Dongfangce. Wei shenme baoyuan Zhongguo waijiao nandong de zongshi xifang ren: [Дунфан цэ. Почему западные люди всегда жалуются, что китайскую дипломатию трудно понять] // Pengpai xinwen. 21.05.2015. URL: http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1332594
8. Там же.
9. Xiang Lanqing. Meiguo zai yatai jiaoju, fanying de zhen shi “huayu ji quanli”: [Беспорядки, которые устраивают США в АТР, как раз и являются отражением тезиса «дискурс есть власть»] // Pengpai xinwen. 03.06.2015. URL: http://www.thepaper.cn/baidu.jsp?contid=1335668
10. Zhang Zhizhou. Haishi rang Zhongguo waijiao huayu baochi heli de “nandong”ba!: [И все-таки пусть китайский дипломатический дискурс останется в разумной степени «не понятным»!] // Pengpai xinwen. 27.05.2015. URL: http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1334910
11. Там же.
12. Su Changhe. Rang women lai wushi de tan tan ruhe tisheng Zhongguo waijiao huayu nengli: [Давайте по-деловому поговорим, как нам повысить возможности китайского дипломатического дискурса] // Guoguan xuepai. 27.06.2016. URL: http://m.duxuan.cn/doc/5670497.html
13. Там же.
14. Там же.
15. Chen Dingding. Dongfangce. Weihe Zhongguo waijiao biaoda bu shan shiyong “qiao huaiyu”: [Дунфан цэ. Почему в китайской дипломатии не используется «умный дискурс»] // Pengpai xinwen. 09.06.2015. URL: http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1339829_1
16. Там же.
17. Этот термин не имеет универсального перевода на русский язык. В российской академической среде встречаются переводы «человеческое общество с единой судьбой», «человечество как сообщество единой судьбы», «мир с общей судьбой», а также «сообщество судьбы», «сообщество единой судьбы», «сообщество судьбы человечества». В связи c особенностями перевода на русский язык произошла трансформация трехкомпонентного термина «???????». В статье компонент «??» интерпретируется как «будущее», а компонент «???» - как «общий».
18. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследователя. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. С. 44.
19. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс.- Волгоград: Перемена, 2002. С. 84.
20. Xi Jinping's Speech at the General Debate of the 70th UN General Assembly. URL: http://www.xinhuanet.com/world/2015-09/29/c_1116703645.htm
21. Zhongguo de heping fazhan baipishu: [Белая книга «Мирное развитие Китая»]. URL: http://www.scio.gov.cn/zfbps/ndhf/2011/Document/1000032/1000032_4.htm
22. Dai Bingguo. Jianchi heping fazhan yu geguo tongzhou gongji: [Дай Бинго. Придерживаться мирного развития и «находиться в одной лодке»]. URL:http://www.gov.cn/ldhd/2011-09/22/content_1954365.htm
23. Hu Jintao. Jianding bu yi yanzhe Zhongguo tese shehui zhuyi daolu qianjin wei quanmian jiancheng xiaokang shehui er fendou—zai Zhongguo gongchandang di shiba ci quanguo daibiao dahui shang de baogao: [Ху Цзиньтао. Неуклонно идти по пути социализма с китайской спецификой и стремиться к всестороннему построению среднезажиточного общества / доклад на XVIII съезде Коммунистической партии Китая]. URL: http://news.china.com.cn/politics/2012-11/20/content_27165856.htm
24. Guanyu renlei mingyun gongtongti Xi Jinping shuji zheyang shuo: [Что Генеральный секретарь Си Цзиньпин говорил об общем будущем человечества]. URL: http://www.ccdi.gov.cn/toutiao/201804/t20180409_169547.html
25. Xi Jinping zai di qishi jie lianheguo dahui yiban xing bianlun shi de jianghua. [Выступление Си Цзиньпина на общих прениях 70-й Генеральной Ассамблеи ООН]. URL: http://www.xinhuanet.com/world/2015-09/29/c_1116703645.htm
26. Xi Jinping zhuxi «Gongshang gongzhu renlei minhyun gongtongti» gaojibie huiyi bing fabaio zhuzhi yanjiang: [Основной доклад Председателя Си Цзиньпина «Работать вместе для создания общего будущего человечества»]. URL: http://www.xinhuanet.com/world/2017-01/19/c_1120340049.htm
27. Xi Jinping yi dai yi lu guoji hezuo gaofeng luntan yuanzhuo fenghui shang de bimuqi: [Выступление Си Цзиньпина на круглом столе на закрытии форума высокого уровня «Один пояс, один путь»] // Жэньминь жибао. 16.05.2017.
28. Zhang Lili. Wei goujian renlei mingyun gongtongti fendou: [Чжан Лили. Борьба за создание общего будущего человечества]. URL: http://www.71.cn/2017/0420/944540.shtml
29. Там же.
30. Там же.
Комментарии
Сообщения не найдены