Does Russia Have Its Own Civilizational Code, and What Can It Be?
Table of contents
Share
QR
Metrics
Does Russia Have Its Own Civilizational Code, and What Can It Be?
Annotation
PII
S004287440000221-8-
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Boris Mezhuev 
Occupation: Associate Professor, Faculty of Philosophy, CSc in Philosophy
Affiliation: Lomonosov Moscow State University
Address: Russian Federation, Moscow
Edition
Pages
35-43
Abstract

The analyses of the arguments and discussion of many conservative Russian publicists on the presence and existence of our country’s special “civilizational code”, which differs it from the West, is presented in the article. An attempt to rationally understand, what can be the sense of such type of thoughts, is conducted, as also the attempt to understand why does this topic earns to be considered by politologists and sociologists. The latter should in any case answer the question, if the newest western sociocultural innovations would be mastered and accepted by Russia, and if not, how can the resistance to changes be explained. The author bases on the intellectual conceptualization of the “Russian idea” in the history of Russian philosophy, on the school of Russian civilizational analyses from N.Ya. Danilevsky to V.L. Tsymbursky. He makes an assumption that “civilizational apartness” of Russia has its own spiritual prerequisites and tries to define, what they can be. The author’s main assumption presupposes, that Russian culture resists the common European trend of patriarchal decline in family, church and state. By itself this resistance can have both positive and negative consequences. However, it is obvious that exactly this indicates now, for which extent Russia’s claims for special civilizational status can be considered as real.

Keywords
“civilizational code”, innovations, tradition, pseudomorphose
Received
17.08.2018
Date of publication
24.09.2018
Number of purchasers
10
Views
2977
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Previous versions
S004287440000221-8-1 Дата внесения правок в статью - 31.07.2018
Cite   Download pdf

References

1. Gershenzon, Mikhail O. Creative self-consciousness (In Russian).

2. Chaadaev, Piotr Ya. Collected works and selected letters (In Russian).

3. Arnason, Johann P. (1995) ‘The Soviet Model as a Mode of Globalization’, Thesis Eleven, 41, pp. 36–53 (Russian translation, 2013).

4. Barabanov, Yevgeniy V. (1991) ‘Russian philosophy and the crisis of identity’, Voprosy Filosofii, Vol. 8 (1991), pp. 102–116 (In Russian).

5. Dreher, Rod (2017) The Benedict Option: A Strategy for Christians in a post-Christian Nation, Sentinel, New York.

6. Drobnitskiy, Dmitriy О. (2018) ‘The drift of cultural wars and liberal copy past’, Politanalytika, 28 February 2018; https://www.politanalitika.ru/v-polose-mnenij/drejf-kulturnyh-vojn-i-liberalnyj-kopipast/ (In Russian).

7. Giddens, Anthony (1992) The Transformation of Intimacy. Sexuality, Love and Eroticism in Modern Societies, Polity Press, Cambridge (Russian translation, 2004).

8. Ionin, Leonid G. (2013) The rise of the minorities, Universitetskaya kniga, Moscow, St. Petersburg (In Russian).

9. Mezhuev Boris V. (2014) “Perestroika 2”. The experience of repeat, Ves’ mir, Moscow (In Russian).

10. Mezhuev Boris V. (2015) ‘The legacy of owl wings and the world of Russian noon’, Russian idea, 5 July 2015; https://politconservatism.ru/blogs/nasledie-sovinykh-kryl-i-mir-russkogo-poldnya (In Russian).

11. Mezhuev Boris V. (2017) ‘The call to retreat from the city on a hill?’, Um+, 16 May 2017; https://um.plus/2017/05/16/grad/ (In Russian).

12. Puschaev Yuriy V. (2015) ‘Pobedonostsev could not otherwise’, Russian idea, 4 July 2015; https://politconservatism.ru/articles/pochemu-pobedonostsev-ne-mog-inache (In Russian).

13. Vattimo, Jianni (2002) After Christianity, Columbia University Press, New York (Russian translation, 2004)

14. Zorin, Anrdey L. (2018) ‘Russian special way the idea of transformational breakthrough in Russian culture’, “Special way”: from ideology to method, Novoe Literaturnoe Obozrenie, Moscow (In Russian).

Comments

No posts found

Write a review
Translate